تاسیس بنیاد سلیمانی در کلمبیا/انتشار «رفیق خوشبخت ما» به ۱۰ زبان
تاریخ انتشار: ۱۳ دی ۱۳۹۹ | کد خبر: ۳۰۵۴۲۶۴۹
به گزارش خبرگزاری مهر، محمدرسول الماسیه، رئیس مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، از معاونت فرهنگی آستان قدس رضوی و انتشارات زائر که کتاب ارزشمند «رفیق خوشبخت ما» را با موضوع «معرفی ابعاد شخصیت شجاع، مبارز، رزمنده، ولایتمدار، خدا ترس، عارف و مردمی سردار سلیمانی» برای مخاطبان عمومی منتشر کردهاند، تمجید کرد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وی گفت: آستان قدس ترجمه کتاب را به چهار زبان انگلیسی، عربی، فرانسه و اسپانیولی انجام داد و نمایندگیهای فرهنگی ایران در خارج از کشور نیز آن را به پنج زبان آذری، ترکی استانبولی، صربی، یونانی و اردو ترجمه کردند. انتشارات خط مقدم نیز، این کتاب را به زبان روسی برگردانده است. این تلاش همافزایانه و کم نظیر، جای تقدیر و تشکر دارد.
رئیس مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی افزود: از سال گذشته، بلافاصله پس از شهادت سردار قاسم سلیمانی، چندین کتاب در مورد شخصیت و خدمات آن شهید در سطح بینالملل از سوی علاقهمندان تألیف و ترجمه شد. کتاب «ژنرال قاسم سلیمانی؛ راه عشق؛ سرکوبگر داعش» به زبان اندونزیایی در اندونزی و کتاب «شهید قاسم سلیمانی قهرمان مبارزه با تروریسم و استعمار» به زبان بنگالی در بنگلادش تألیف و منتشر شده است.
الماسیه همچنین، به انتشار کتابهای «از گمنامی تا حکمرانی بر دلها» به زبان اردو در پاکستان و «حاج قاسم سلیمانی و مدافعان حرم» به زبان ترکی استانبولی در ترکیه اشاره کرد.
وی ادامه داد: انتشارات خط مقدم نیز کتاب «شاخصهای مکتب شهید سلیمانی» را که در ایران به چاپ نهم رسیده است، به زبان روسی، ترجمه و منتشر کرده است. همچنین گروهی از علاقهمندان سردار، بنیاد شهید سلیمانی را در کلمبیا تأسیس کرده و کتاب «عمویم سلیمانی» را به مناسبت سالگرد شهادتش به زبان اسپانیایی ترجمه و منتشر کردهاند.
رئیس مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی خاطرنشان کرد: کتاب «شهید القدس الحاج قاسم سلیمانی» به زبان عربی در لبنان تألیف و توسط انتشارات دار الحضاره الإسلامیه منتشر شد. این کتاب در سوریه همزمان با سالگرد شهادت سردار تجدید چاپ شده است.
کد خبر 5110956 محمد آسیابانیمنبع: مهر
کلیدواژه: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی اولین سالگرد شهادت حاج قاسم قاسم سلیمانی کتاب و کتابخوانی قاسم سلیمانی معرفی کتاب آیت الله مصباح یزدی اولین سالگرد شهادت حاج قاسم ترجمه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی جشنواره صنعت چاپ رادیو مقاومت شهدای مدافع حرم نمایشگاه مجازی کتاب مقاومت اسلامی تجدید چاپ ابو مهدی المهندس جشنواره نقد کتاب قاسم سلیمانی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۰۵۴۲۶۴۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
کتاب شعر «نالههای امپراطور» در بروجرد رونمایی شد
حمید آقایی گفت: این کتاب ترجمهای از اشعار «شیرکو بیکس» شاعر پر آوازه کرد زبان اهل سلیمانیه عراق است که با ویراستاری لیلا طیبی (زوج هنرمند) بروجردی رونمایی شد.
وی اظهار کرد: این کتاب یازدهمین کتاب مستقل فلاحی و پانزدهمین کتابی است که از ایشان چاپ شده و پیش از این چهار کتاب شعر به صورت مشترک با همکاری لیلا طیبی با عناوین (چشمهای تو)، (گنجشکهای شهر هم عاشقانه نگاهت میکنند)، (عشق از چشمانم چکه چکه میریزد)، (عشق پایکوبی میکند) چاپ شده است.
رییس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی بروجرد بیان کرد: همچنین ۱۰ کتاب داستان، شعر و ترجمه با عناوین «دیوانه»، «ریشههای عطف»، «آمدنت چه لهجه غریبی دارد»، «تو که بروی، پاییز از در میآید؟»، «سومین کتاب تنهایی»، «هنوز برای دوست داشتن، وقت هست»، «از زمانی که خدا بود»، «حکایتی دیگر از شیرین و فرهاد»، «میان نامه ها» و «هم قدم با مرگ» منتشر نموده است.
سعید فلاحی با تخلص (زانا کوردستانی) متولد ۱۳۶۳ کرمانشاه و ساکن بروجرد میباشد.